Riconoscimento di titoli di studio stranieri
Prima di tutto è necessario far tradurre e autenticare i propri titoli di studio e attestati professionali.
Questo è necessario per poter svolgere in Germania la propria professione e migliorare le proprie possibilità di trovare lavoro.
La traduzione deve essere fatta attraverso traduttori e traduttrici legalmente riconosciuti in Germania.
Dopodiché è necessario far riconoscere i certificati, i titoli di studio e gli attestati professionali tradotti e autenticati e il proprio grado accademico. Il riconoscimento dei titoli di studio stranieri è prevalentemente un compito regionale. In pratica, valgono regole diverse da una regione all'altra. Generalmente i riconoscimenti di una regione non vengono accolti dagli altri.
Di seguito viene fornita una sintesi dei siti Internet più importanti per il riconoscimento dei rispettivi attestati stranieri:
- Attestati scolastici
- Certificati professionali
- Diplomi di scuola superiore
- Ufficio centrale per l'istruzione degli stranieri
- Linee guida per il riconoscimento di attestati professionali conseguiti all'estero nella Renania Settentrionale Vestfalia
Chi desidera studiare nel distretto di Soest può trovare tutte le informazioni nel sito Studiare.
La Rete per lo Sviluppo di Soest (SEN e. V.) svolge le consulenze per il riconoscimento dei titoli professionali o dei titoli di studio stranieri.
Per prendere un appuntamento si prega di contattare il Centro Comunale di Integrazione della Circoscrizione di Soest al numero 02921/30-2844 (Singora Hartmann).
Ulteriori informazioni:
Anerkennung und Berufszugang für Ärzte und Fachärzte mit ausländischen Qualifikationen in Deutschland
Anerkennung und Berufszugang für Ingenieurinnen und Ingenieure mit ausländischen Qualifikationen in Deutschland
Gesetz zur Verbesserung der Feststellung und Anerkennung im Ausland erworbener Berufsqualifikationen